Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 VROIS II. Après la mort de Saül
David était revenu de battre les Amalécites
GAmalek
et David
Vil demeurait
Gdemeura M Vdepuis deux jours à Çiqlag
VSiquéleg.
1 ...
2 Le troisième jour, voici qu’un homme arriva du camp du peuple de Saül
V de Saül
les vêtements déchirés et de la terre
Vpoussière sur la tête
et voici qu'il arriva
Vlorsqu’il arriva près de David, il se jeta par terre
Gtomba à terre
Vtomba devant lui et se prosterna.
Gdevant lui.
2 .......
3 David lui dit : — D’où viens-tu ?
Et il lui dit : — Je me suis sauvé du camp d’Israël.
3 ......
4 Et David lui dit :
— Qu’est-il arrivé ?
VCe qu'est le verbe qui s'est fait, Raconte-le-moi donc.
Vrévèle-le-moi !
Il dit : — Le peuple s’est enfui de la bataille
et un grand nombre parmi le peuple est tombé et a péri
Saül même et son fils Jonathan sont morts.
4 Et David lui dit : — Quelle est cette parole ? Raconte-moi.
Il dit : — Le peuple s’est enfui de la bataille
et beaucoup parmi le peuple sont tombés et ont péri
Saül même a péri et son fils Jonathan a péri.
4 ...
5 David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles :
— Comment
VD'où sais-tu que Saül et son fils Jonathan sont morts ?
V est mort ainsi que son fils Jonathan ?
5 .......
6 Et le jeune homme qui lui apportait la nouvelle répondit :
— Je me trouvais par hasard sur la montagne de Guilboa
GGuelboue
VGelboé
et M Gvoici que Saül s’appuyait sur sa lance
et voici
Vtandis que les chars et les cavaliers
Gcommandants de cavalerie étaient près de l’atteindre.
Gs'approchèrent de lui.
6 .........
7 Il se retourna et, m’ayant vu, il
GIl regarda ce qui était derrière lui, me vit, et m’appela
et je dis
Vrépondis : — Me voici.
7 .........
8 Et il me dit : — Qui es-tu ?
Je lui répondis : — Je suis un Amalécite.
8 .......
9 Et il me dit :
— Tiens-toi au-dessus de moi et donne-moi la mort
Vtue-moi
car une angoisse me tient
Gune terrible obscurité m'a saisi
et ma vie est M Vencore tout entière en moi.
9 .........
10 Je me tins au-dessus de lui et je lui donnai la mort
car je savais bien qu’il ne vivrait pas après sa chute
Vne pourrait pas vivre après sa ruine
et j’ai pris le diadème qui était sur sa tête
et le bracelet qu’il avait au bras
et je les apporte ici Và toi, mon seigneur.
10 ........
11 David saisit ses vêtements et les déchira
ainsi que tous les hommes qui étaient auprès de lui.
11 David saisit ses vêtements et les déchira
et tous les hommes qui étaient auprès de lui déchirèrent leurs vêtements.
11 .......
12 Ils se lamentèrent, et pleurèrent et jeûnèrent jusqu’au soir
sur Saül, sur son fils Jonathan
sur le peuple de YHWH
Gde Juda
Vdu Seigneur
et sur la maison d’Israël, parce qu’ils étaient tombés par l’épée.
12 ...
13 Et David dit au jeune homme qui lui avait apporté la nouvelle : — D’où es-tu ?
Il répondit : — Je suis fils d’un étranger, d’un Amalécite.
13 ........
14 Et David lui dit :
— Comment n’as-tu pas craint d’étendre ta main pour tuer le messie de YHWH ?
Gl'oint du Seigneur ?
Vle christ du Seigneur ?
14 .......
15 Et David, appelant un des jeunes gens, dit :
— Approche et tue-le.
Vjette-toi sur lui.
Celui-ci frappa l’Amalécite, et il mourut.
15 .......
16 Et David lui dit :
— Que ton sang soit sur ta tête !
Car ta bouche a déposé contre toi quand tu as dit :
— C’est moi qui ai tué l’oint de YHWH.
Gdu Seigneur.
Vdu Seigneur.
16 ...........
17 David chanta sur Saül et sur Jonathan, son fils, ce chant funèbre
Vun chant funèbre de la manière suivante
17 ...
18 et il dit
Vordonna d’apprendre « L'arc » aux fils de Juda
(voici,
Vtel qu'il est écrit dans le Livre du Juste) :
Vdes Justes :
18 et il dit de l'enseigner aux fils de Juda
(voici ! c'est est écrit dans le livre du Juste) :
18 ........
19 « La splendeur d’Israël a péri sur tes places.
Vhauteurs.
Comment sont tombés les héros ?
19 « Élève-toi, Israël, sur ceux qui sont morts, blessés sur tes hauteurs.
Comment sont tombés les puissants ?
19 ...
20 Ne l’annoncez pas à Geth
VGeth
ne le publiez pas dans les rues d’Ascalon
VAshkelon
de peur que ne se réjouissent les filles des Philistins
de peur que n'exultent les filles des incirconcis !
20 ...
21 Montagnes de Gelboé, qu’il n’y ait
Vne vienne sur vous ni rosée ni pluie
ni
Vqu'il n'y ait pas de champs de prémices
car là fut jeté bas le bouclier des héros, le bouclier de Saül
sans onction d'huile
Vcomme s'il n'avait pas été oint d'huile
Gn'était pas oint d'huile
21 .........
22 mais du sang des tués
Gblessés, de la graisse des héros.
L’arc de Jonathan ne recula jamais en arrière
et l’épée de Saül ne revenait pas inactive.
22 ...........
23 Saül et Jonathan, chéris et aimables pendant leur vie
dans la mort non plus ils ne furent point séparés
plus agiles que les aigles, plus forts que les lions.
23 Saül et Jonathan, chéris et aimables n'étaient point séparés
nobles dans leur vie et dans leur mort ils ne furent point séparés
plus agiles que les aigles, plus forts que les lions.
23 ...........
24 Filles d’Israël, pleurez sur Saül
qui vous revêtait de pourpre au sein des délices
Gavec votre parure
qui mettait des ornements d’or sur vos vêtements.
24 ...
25 Comment les héros sont-ils tombés dans la bataille ?
Jonathan a été tué
Gblessé sur tes hauteurs.
25 ...........
26 Je souffre sur toi, mon frère Jonathan.
Tu étais très charmant pour moi, ton amour m’était plus précieux que l’amour des femmes.
Vplus aimable que l’amour des femmes.
26 .........
27 Comment les héros sont-ils tombés et les armes de guerre ont-elles péri ? »
27 .......